Aeternitas
Album • 2004
O vos viventes huius mundi sapientes, Cordibus apponite duo verba Christi: Venite! Nec non et: Ite! Per primum ianua vitae Justis erit nota, sed per aliud quoque porta Inferi monstratur: sic res diversificatur. Gaudia vel pene sine fine sunt ibi plene. Hinc voce sana vos hortor spernere vana. Tempus namque brevi vivendi, postea vae vae Mors geminata parit, sua nulli vis quoque parcit. Fistula tartarea vos iungit in una chorea, Qua licet inviti saliunt ut stulti periti. Haec ut pictura docet exemplique figura. O diser welt weisheit kind, Alle die noch im leben sind, Setzt in euer herz zwei wort, Die von Cristo sind gehort. Das ein: Get her! das ander: Get hin! Durch das erst die frumen hand gewin. Mit des himels port, die in geöffnt ist. Das ander die bösen weist Ab zu der hellischen porten. Also wirt in den worten Gegeben ein sollich unterscheide Das einhalb ist ganz freud bereit, Anderhalb die pein ach genzlich Oberal on ende ewiglich. Darumb ich euch getreulich rat, Ir tut euch ab üppiger tat, Wan die zeit ist kurz an disem leben, Darnach wird ach und we gegeben Durch den zwifachen tod, Der über niemand erbermd hat. Mit seiner hellischen pfeifen schreien Bringt er euch all an einen reien, Daran die weisen als die narren Gezwungen in den sprüngen faren, Als des gemeldes figuren Sind sie ein ebenbild zu truren.
Submitted by BloodShrine — Apr 26, 2025
Culmen imperii vincendo magnificavi, Morte sum victus, non caesar, non homo dictus. [Her keiser, euch hilft nit das schwert, Zepter und krone sind hie unwert. Ich han euch an die hand genomen, Ir müst an meinen reien kommen.] Ich kund das reich in hohen eren Mit streit und fechten wol gemeren. Nun hat der tod überwunden mich, Das ich bin weder keiser noch menschen gleich. Deliciis usa vivens ut caesaris uxor, Morte confusa nullis modo gaudiis utor. [Ich tanze euch vor, frau keiserin. Springt mir nach, der rei ist mein. Die sperbrecher sind von euch gewichen Der tod hat euch allein erschlichen.] Wollust hett mein stolzer leib, Do ich lebt als eines keisers weib. Nun hat mich der tod zu schanden bracht, Das mir kein freud ist mer erdacht.
Submitted by Infernal Flame — Apr 26, 2025
Pauper mendicus viventi turpis amicus Morti carus erit, illum cum divite quaerit. [Hink heran mit deiner krücken. Dein ding, das wil sich gelücken. Dich haben die lebentigen nit für gut, Der tod dir besunder gnade tut.] Ein armer geiler hie im leben Zu einem freund ist niemand eben, Aber der tod wil sein freund sein. Er nimt in mit dem reichen hin.
Submitted by Finntroll — Apr 26, 2025
Armis consortes in vita terrui fortes; Nunc mortis terror me terret, ultimus error. [Komet her, ir edler man, ir müst der sterke pflegen an Mit dem tod, der niemands schont Ligt ir im ob, euch wirt gelont.] Ich han manchen man erschreckt, Der wol mit harnisch was bedeckt. Nun erschreckt mich hie der tod Und bringt mich in die jungste not. Plaudere deberem, si ludicra vitae viderem, Fistula me fallit mortis, quae dissona psallit. [Edelfrau, tanzt nach euerm sinn, Bis die pfeif rechten ton gewinn. Sie hat der frauen vor vil betrogen, Die all der tod hat hingezogen.] Ich solt treiben juchzens vil, Sech ich vor mir der freuden spiel. Des todes pfeife mich betrügt, Dis tanzgesang hie fälschlich lügt.
Submitted by Lake of Tears — Apr 26, 2025
Non iuvat appello de mortis ultimo bello; Succumbunt iura legesque sub ista figura. [Die urteil ist also gegeben, Das ir lenger nit solt leben, Her jurist, das tut des todes kraft, Müget ir, so beweist eure meisterschaft] Es hilft kein appellieren nit Von des todes letzstem strit. Er überwint mit seinem Geschlecht Das weltlich und das geistlich recht.
Submitted by Dahmers Fridge — Apr 26, 2025
In claustro grata servivi Christo velata. Quid valet orare, me mors iubet hic corisare. [Frau nonne, ir dunket euch subtil, Dester gerner ich mit euch tanzen wil. Werfet von euch den scapular. Ir müst hie mit den toten farn.] Ich han in dem kloster mein Got gedient als ein geweiltes nünlein. Was hilft mich nun mein beten? Ich muss des todes reien treten.
Ecclesiae gratus fui per papam piliatus; Mortis protervam nunc stringor adire catervam. [Springet auf mit euerm roten hut Her kardinal, der tanz ist gut. Ir habt gesegnet wol die leien, Ir müst nun mit den toten reien.] Ich was mit pabstlicher wal Der heiligen kirchen kardinal. Nun bin ich darzu gezwungen gar, Das ich tanz an des todes schar.
Submitted by Immortal — Apr 26, 2025
Sanctus dicebar, nullum vivendo verebar. Frivole nunc ducor ad mortem, vane reluctor. [Her pabst, merkt auf der pfeifen ton, Ir sullet darnach springen schon, Es hilft darfür kein dispensieren, Der tod will euch den tanz hofieren.] Ich was ein heiliger pabst genant, Die weil ich lebt, on forcht bekant. Nu wird ich gefürt frevelich Zu dem tod. Ich wer mich üppiglich.
Submitted by Iron_Wraith — Apr 26, 2025
Ut pater arctavi monachos et optime pavi, Nunc egomet stringor et mortis regula cingor. [Tanzt mir nach, her gugel weit, Wie wol das ir ein apt seit. Ir müst des todes regel halten, Der wil eures leibes walten.] Ich han vil münch als ein apt gelert, Streng gezogen und wol genert. Nu wird ich selber hie gezwungen, Mit des todes regel gedrungen.
Submitted by Grave666 — Apr 26, 2025
Ut ego rex urbem, sic rexi non minus orbem. Nunc miser in penis mortis constringor habenis. [Her kunig, euer gewalt hat ein end. Ich wil euch füren bei der hend An diser schwarzer bruder tanz, Da gibt euch der tod einen kranz.] Ich han als ein kunig gewaltiglich Die welt geregiert als rom das reich. Nun bin ich in des todes banden Verstrickt in seinen handen.
Submitted by Infernal Flame — Apr 26, 2025
In choro cantavi melodias, quas adamavi. Discrepat iste sonus et mortis fistula tonus. [Her korpfaff, habt ir gesungen vor Süssen gesang in euerm kor, So merket auf meiner pfeifen schal, Die verkündet euch des todes fal.] Ich han als ein korher frei Gesungen manch lieblich melodei. Des todes pfeif stet dem nit gleich; Sie hat gar ser erschrecket mich.
Submitted by Morgoth — Apr 26, 2025
O cara mater, me vir trahit ater, Debeo saltare, qui numquam scivi meare. [Kreuch her, du must hie tanzen lern. Wein oder lach, ich hor dich gern Hettest du den dutten in dem mund, Es hulf dich nit an diser stund.] O we, liebe muter mein, Ein schwarzer man zeucht mich dahin. Wie wiltu mich also verlan? Muss ich tanzen und kan nit gan? O fili care, quae te volui liberare, Morte praeventa saliendo sumque retenta. [Nun schweigt und lat euer kriegen. Lauft dem kind nach mit der wiegen. Ir müst alle beide an disen tanz. Frau, lacht, so wird der schimpf ganz.] O kind, ich wolt dich haben erlost So ist empfallen mir der trost. Der tod hat das für komen Und mich mit dir genommen.
Submitted by The Void — Apr 26, 2025
O vos mortales, perversi mundi sodales, Finem pensate que futura considerate, Qualibus ad primum tempusque requiritur imum. Pro loco duplatur, ubi fines perpetuatur. Mors horrenda nimis est cunctorum quoque finis. Qualiter aut quando venerit, manet in dubitando. Sic etiam dura noscuntur inde futura Propter ignotum remanendi locum quoque totum. Pendet a factis in isto mundo peractis. Ergo peccare disistite, si properare Ad finem cupitis optatum, nam bene scitis, Quod caelum dignis locus est, sed fit malis ignis. O ir tödlichen menschen all, Die der falschen welt wolt wolgefallen, Bedenkt, wie das ende sei, Und merkt, was künftig ist dabei. Zu dem ersten gehört wie und wenn, Das letzt ist zwiefaltig benennt, Wa die stat zu bleiben ist. Der tod euch allen das end beweist. Aber wie oder wenn des todes zeit Komen sol, des enwist ir nit, Es wirt erkant euch allen hert, Was jedermann dar nach ist beschert. Umb das unkündig ist die stat, Wa jederman sein bleiben hat. Das alles wirt an den werken hangen, Die in diser welt sind begangen. Dar umb solt ir von sünden lan, Wolt ir zu dem ende gan, Des ir alle seid begierlich, Und ist darzu wissentlich, Das der himel wird den frumen, In das feur die bösen kumen.
Submitted by SerpentEve — Apr 26, 2025
No lyrics have been submitted for this track yet.
← Go back to Aeternitas