Die Wiederkehr des Verdrängten
Stiger ut I rummet ovanför huvudet En trängande Per Ohlin känsla Aldrig en, aldrig manga Växer upp I storstaden Som århundraden I kriget Ögon är på väggarna På kråkorna Från topparna, från källarna I hennes ögon eller hennes knä Ser dig skratta, dansa, knulla Men i slutet är jag skog
Submitted by Nargaroth — Jun 05, 2026
Geh mit mir nicht an die Steine Denn dort habe ich die Nacht gekannt Mit Nägeln hat sie mir Das Verrinnen der Jahre Ins Fleisch gebrannt Führe mich nicht in die Schenke Dort wird die Sehnsucht getrunken Lerne: in Rausch und Gebaren Wird ihr Zerrbild das meine Geh mit mir nicht an die Steine Der Mann dort bin nicht ich Ich hab ihn getötet Und gehst du mit mir Dann hoffe ich, töte ich dich
Submitted by Nargaroth — Jun 05, 2026
Es ist die Zeit Und die Mär und das Rad Ich bringe es dar Und du nimmst es auf Trink mit mir vom Feuer Gewachsen aus Glut und aus Asche Der Throne vergangener Zeit Sie singen die Lieder Von Türmen und Kanzeln Aus Bureaus Ich bin die Frau und der Widerstand Wir holen sie herab Und machen sie stumm Эта ночь- шторм! Кайф и обман! Губы сухие просят свободы А мир вокруг Разный и общий для нас
Submitted by Nargaroth — Jun 05, 2026
Wenn du mich siehst Dann weine Hungersteine Narbenwangige Kindsgesichter Aus der Steppe Abgestillte, unerfüllte Münder In den Städten Eindämmer, Ausgrenzer Blut muss fließen Bis die Flüsse Versiegen Wenn du mich siehst Dann weine Hungersteine Schlammflut über Dämme Abgeströmt Vermischung, Entgrеnzung Vom Überfluss zum Mangel fließеn Warm umschlungen Verwoben, verbunden Im Schmutz und Geflecht
Submitted by Nargaroth — Jun 05, 2026
Zeig mir etwas Gib mir Licht In einer Welt von tausend Stimmen Höre ich dich nicht Greift mir Schicksal in den Kopf Durch das Wasser Oder bin ich es, der die Nadel führt Die Furche zieht Deren Verlauf ich nicht weiß Deren aschfahle Ahnung Den Gang des Geschehens verstellt
Submitted by Nargaroth — Jun 05, 2026